How to use "sviluppato nel contesto" in sentences:
Lo studio è stato sviluppato nel contesto dei progetto Life+, denominato VIRGIN, che è focalizzato su un innovativo processo di riciclo dei rifiuti generati dall’utilizzo di prodotti assorbenti per l’igiene intima.
The study was carried out in the framework of a LIFE+ project, called VIRGIN, which is focused on an innovative recycling process of wastes generated by the utilization of Adsorbent Hygiene Products (AHP).
Il primo di questi protocolli è finalizzato al trattamento di pazienti colpiti da infarto miocardico ed è sviluppato nel contesto del progetto Swiss AMI, multicentrico e randomizzato, che coinvolge 150 pazienti in tutta la Svizzera.
The first of these protocols focuses on the treatment of patients with myocardial infarction and is developed as part of the Swiss AMI project, a multicentric randomised study involving 150 patients from all over Switzerland.
AD-COM è un progetto sviluppato nel contesto della legge regionale n.
AD-COM is a project developed in the context of the regional law n.
"Basandosi sulle capacità e sulla competenza che ESA e l'industria europea hanno sviluppato nel contesto del programma ATV, abbiamo ora l'opportunità di sviluppare ulteriormente questa tecnologia.
“Based on the capabilities and knowhow that ESA and European industry developed in the context of the ATV programme, we have now the opportunity to further evolve this technology.
WINISO® è stato sviluppato nel contesto della versione rivista dello standard ISO 10077-2 ed è già utilizzato con successo da un gran numero di aziende nazionali e internazionali.
WINISO® was developed in connection with the new version of the ISO 10077-2 standard and is already being used successfully by a large number of national and international companies.
Validazione del firmware sviluppato nel contesto del sistema
Validation of the firmware developed in the context of the system.
Tornado® è un sistema sviluppato nel contesto del programma di miglioramento della linea di prodotti basati sul principio della separazione gravimetrica tangenziale.
Tornado® is an equipment developed by Tecnosida® in the improvement program of the products based on the tangential separation principle. This product line includes: Cyclone
Disegnato e sviluppato nel contesto di Art On Chairs 2014-15, si tratta di un mobile in cui i tasselli esagonali, che possono assumere configurazioni diverse, delineano quella che sembra la struttura di un alveare.
Designed and developed in the context of Art On Chairs 2014-15, this is a piece of furniture where the hexagonal elements, which can take on different configurations, outline what appears to the structure of a beehive.
Forse mi permettete di tornare in questa occasione su un pensiero che, nelle mie brevi memorie, ho sviluppato nel contesto della mia nomina ad Arcivescovo di Monaco e Frisinga.
I hope you will allow me to recall on this occasion a few thoughts which I set down in my brief memoirs with regard to my appointment as Archbishop of Munich and Freising.
Trasmettere immagini artistiche di impresa”, sviluppato nel contesto del bando della Regione del Veneto V.A.L.O.R.E.
Transmitting the artistic images of a company) and developed for the V.A.L.O.R.E.
Il piano è stato sviluppato nel contesto del progetto LIBRA, un progetto Europeo finanziato all’interno del Programma quadro europeo per la Ricerca e l’Innovazione Horizon2020.
The plan was developed in the framework of LIBRA, a European project awarded within the H2020 EU Call for Promoting Gender Equality in Research and Innovation, and is active since July 2016.
Voridis ha affermato che le strette relazioni che la Grecia e gli Stati Uniti hanno sviluppato nel contesto del dialogo strategico giustificano l'esenzione.
Voridis said that the close relations Greece and the United States have developed in the context of the strategic dialogue justify the exemption.
Così nasce “Art For All”, cioè l’arte per tutti, un concetto sviluppato nel contesto urbano dell’East End di Londra dove hanno vissuto e lavorato per quarant’anni e che rimane la loro principale fonte di ispirazione.
This brings into being “Art for All’, a concept developed in the context of London’s East End, where the two have been living and working for 40 years, and which remains their main source of inspiration.
Questo mistero è stato preso e sviluppato nel contesto spirituale per la Scuola Francese e anzitutto delle persone legate con il culto del Sacro Cuore di Gesù.
This mystery has been taken up and developed by the spiritual current of the French School and, above all, by the persons dedicated to the cult of the Sacred Heart of Jesus.
Il tool, anche se sviluppato nel contesto dei Beni Culturali, può essere utilizzato da tutti – enti pubblici o privati – indipendentemente dal comparto in cui operano.
The tool, even though created in the context of Cultural Heritage, may be used by everyone – public or private organisations – regardless of the sector in which they operate.
Questo programma triennale è stato sviluppato nel contesto della ricca diversità culturale dell’est londinese.
This three year programme has been developed within the context of the rich cultural diversity of East London.
Il progetto mira a definire una strategia a lungo termine che sarà sviluppato nel contesto della prossima 7FWP.
The project aims at working out a long-term strategy that will be developed in the context of the next 7FWP.
PrintFlow è stato sviluppato nel contesto della teoria dell'ottimizzazione globale (TGO, Theory of Global Optimization).
PrintFlow has been developed under the umbrella of the Theory of Global Optimization (TGO).
1.8359971046448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?